Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 42:16
-
Darby Bible Translation
And Job lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.
-
(en) King James Bible ·
After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations. -
(en) New King James Version ·
After this Job lived one hundred and forty years, and saw his children and grandchildren for four generations. -
(en) New International Version ·
After this, Job lived a hundred and forty years; he saw his children and their children to the fourth generation. -
(en) English Standard Version ·
And after this Job lived 140 years, and saw his sons, and his sons’ sons, four generations. -
(en) New American Standard Bible ·
After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations. -
(en) New Living Translation ·
Job lived 140 years after that, living to see four generations of his children and grandchildren. -
(ru) Синодальный перевод ·
После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвёртого рода; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Жив Іов після цього ще 140 років і бачив своїх дітей і дітей своїх дітей аж до четвертого покоління. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І жив Йов ще сто й сорок років, і бачив чотирі роди своїх дїтей й дїти дїтей своїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Йов жив по то́му сотню й сорок років, і побачив синів своїх та синів синів своїх, чотири поколі́нні. -
(ru) Новый русский перевод ·
После этого Иов прожил еще сто сорок лет. Он видел своих детей и детей своих детей до четвертого поколения. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йов пожив після ураження сто сімдесят років, а прожив він усіх років — двісті сорок вісім. І Йов побачив своїх синів і синів своїх синів до четвертого покоління. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И жил Иов ещё сто сорок лет, он увидел своих детей, своих внуков, своих правнуков и праправнуков.