Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 7:4
-
Darby Bible Translation
If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.
-
(en) King James Bible ·
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. -
(en) New King James Version ·
When I lie down, I say, ‘When shall I arise,
And the night be ended?’
For I have had my fill of tossing till dawn. -
(en) New International Version ·
When I lie down I think, ‘How long before I get up?’
The night drags on, and I toss and turn until dawn. -
(en) English Standard Version ·
When I lie down I say, ‘When shall I arise?’
But the night is long,
and I am full of tossing till the dawn. -
(en) New American Standard Bible ·
“When I lie down I say,
‘When shall I arise?’
But the night continues,
And I am continually tossing until dawn. -
(en) New Living Translation ·
Lying in bed, I think, ‘When will it be morning?’
But the night drags on, and I toss till dawn. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда ложусь, то говорю: «когда-то встану?», а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли лягаю, то кажу: Коли той день настане?
Коли встаю: Коли вже вечір?
І насичуюсь турботами до смерку. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли лягаю, питаюсь: коли ж то я встану? а вечір тягнеся поволи, й я обертаюсь без кінця, аж засвитає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли я кладусь, то кажу́: „Коли встану?“ І тя́гнеться вечір, і переверта́ння із бо́ку на бік їм до ранку. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ложась, размышляю: «Когда я встану?» —
но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо засну, кажу: Коли день? Як же встану, знову: Коли вечір? А буваю я сповненим болю від вечора аж до ранку. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда ложусь, я думаю: "Когда я встану?" Но длится ночь, и ворочаюсь я, пока не встанет солнце.