Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New American Standard Bible
Job: No Arbiter Between God and Man
And Job answered and said,
And Job answered and said,
Job Says There Is No Arbitrator between God and Man
Then Job answered,
Then Job answered,
Of a truth I know it is so; but how can man be just with God?
“In truth I know that this is so;
But how can a man be in the right before God?
But how can a man be in the right before God?
If he shall choose to strive with him, he cannot answer him one thing of a thousand.
“If one wished to dispute with Him,
He could not answer Him once in a thousand times.
He could not answer Him once in a thousand times.
He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had peace?
“Wise in heart and mighty in strength,
Who has defied Him without harm?
Who has defied Him without harm?
Who removeth mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger;
“It is God who removes the mountains, they know not how,
When He overturns them in His anger;
When He overturns them in His anger;
Who shaketh the earth out of its place, and the pillars thereof tremble;
Who shakes the earth out of its place,
And its pillars tremble;
And its pillars tremble;
Who commandeth the sun, and it riseth not, and he sealeth up the stars;
Who commands the sun not to shine,
And sets a seal upon the stars;
And sets a seal upon the stars;
Who alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the high waves of the sea;
Who alone stretches out the heavens
And tramples down the waves of the sea;
And tramples down the waves of the sea;
Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south;
Who makes the Bear, Orion and the Pleiades,
And the chambers of the south;
And the chambers of the south;
Who doeth great things past finding out, and wonders without number.
Who does great things, unfathomable,
And wondrous works without number.
And wondrous works without number.
Lo, he goeth by me, and I see [him] not; and he passeth along, and I perceive him not.
“Were He to pass by me, I would not see Him;
Were He to move past me, I would not perceive Him.
Were He to move past me, I would not perceive Him.
Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
“Were He to snatch away, who could restrain Him?
Who could say to Him, ‘What are You doing?’
Who could say to Him, ‘What are You doing?’
+God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
“God will not turn back His anger;
Beneath Him crouch the helpers of Rahab.
Beneath Him crouch the helpers of Rahab.
How much less shall I answer him, choose out my words [to strive] with him?
“How then can I answer Him,
And choose my words before Him?
And choose my words before Him?
Whom, though I were righteous, [yet] would I not answer; I would make supplication to my judge.
“For though I were right, I could not answer;
I would have to implore the mercy of my judge.
I would have to implore the mercy of my judge.
If I had called, and he had answered me, I would not believe that he hearkened to my voice, --
“If I called and He answered me,
I could not believe that He was listening to my voice.
I could not believe that He was listening to my voice.
He, who crusheth me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
“For He bruises me with a tempest
And multiplies my wounds without cause.
And multiplies my wounds without cause.
He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.
“He will not allow me to get my breath,
But saturates me with bitterness.
But saturates me with bitterness.
Be it a question of strength, lo, [he is] strong; and be it of judgment, who will set me a time?
“If it is a matter of power, behold, He is the strong one!
And if it is a matter of justice, who can summon Him?
And if it is a matter of justice, who can summon Him?
If I justified myself, mine own mouth would condemn me; were I perfect, he would prove me perverse.
“Though I am righteous, my mouth will condemn me;
Though I am guiltless, He will declare me guilty.
Though I am guiltless, He will declare me guilty.
Were I perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.
“I am guiltless;
I do not take notice of myself;
I despise my life.
I do not take notice of myself;
I despise my life.
It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked.
“It is all one; therefore I say,
‘He destroys the guiltless and the wicked.’
‘He destroys the guiltless and the wicked.’
If the scourge kill suddenly, he mocketh at the trial of the innocent.
“If the scourge kills suddenly,
He mocks the despair of the innocent.
He mocks the despair of the innocent.
The earth is given over into the hand of the wicked [man]; he covereth the faces of its judges. If not, who then is it?
“The earth is given into the hand of the wicked;
He covers the faces of its judges.
If it is not He, then who is it?
He covers the faces of its judges.
If it is not He, then who is it?
And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
“Now my days are swifter than a runner;
They flee away, they see no good.
They flee away, they see no good.
They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.
“They slip by like reed boats,
Like an eagle that swoops on its prey.
Like an eagle that swoops on its prey.
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my [sad] countenance, and brighten up,
“Though I say, ‘I will forget my complaint,
I will leave off my sad countenance and be cheerful,’
I will leave off my sad countenance and be cheerful,’
I am afraid of all my sorrows; I know that thou wilt not hold me innocent.
I am afraid of all my pains,
I know that You will not acquit me.
I know that You will not acquit me.
Be it that I am wicked, why then do I labour in vain?
“I am accounted wicked,
Why then should I toil in vain?
Why then should I toil in vain?
If I washed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity,
“If I should wash myself with snow
And cleanse my hands with lye,
And cleanse my hands with lye,
Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.
Yet You would plunge me into the pit,
And my own clothes would abhor me.
And my own clothes would abhor me.
For he is not a man, as I am, that I should answer him; that we should come together in judgment.
“For He is not a man as I am that I may answer Him,
That we may go to court together.
That we may go to court together.
There is not an umpire between us, who should lay his hand upon us both.
“There is no umpire between us,
Who may lay his hand upon us both.
Who may lay his hand upon us both.
Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid,
“Let Him remove His rod from me,
And let not dread of Him terrify me.
And let not dread of Him terrify me.