Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 102:8
-
Darby Bible Translation
Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
-
(en) King James Bible ·
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. -
(en) New King James Version ·
My enemies reproach me all day long;
Those who deride me swear an oath against me. -
(en) New International Version ·
All day long my enemies taunt me;
those who rail against me use my name as a curse. -
(en) English Standard Version ·
All the day my enemies taunt me;
those who deride me use my name for a curse. -
(en) New American Standard Bible ·
My enemies have reproached me all day long;
Those who deride me have used my name as a curse. -
(en) New Living Translation ·
My enemies taunt me day after day.
They mock and curse me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не сплю я й стогну, немов самітна пташка на покрівлі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Цїлий день кепкують з мене вороги мої; кленуться мною ті, що проти мене лютують. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Щедрий і милосердний Господь, довготерпели́вий і многомилости́вий. -
(ru) Новый русский перевод ·
Милостив и милосерден Господь,
долготерпелив и богат милостью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і багатомилостивий. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Милосерден Господь и милостив, терпелив и полон любви.