Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
Do Not Hide Your Face From Me
{A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.} Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
{A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.} Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
The Lord’s Eternal Love
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the Lord.
Hear my prayer, O Lord,
And let my cry come to You.
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the Lord.
Hear my prayer, O Lord,
And let my cry come to You.
Hide not thy face from me: in the day of my trouble, incline thine ear unto me; in the day I call, answer me speedily.
Do not hide Your face from me in the day of my trouble;
Incline Your ear to me;
In the day that I call, answer me speedily.
Incline Your ear to me;
In the day that I call, answer me speedily.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
My heart is stricken and withered like grass,
So that I forget to eat my bread.
So that I forget to eat my bread.
By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh.
I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;
I am like a pelican of the wilderness;
I am like an owl of the desert.
I am like an owl of the desert.
I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.
I lie awake,
And am like a sparrow alone on the housetop.
And am like a sparrow alone on the housetop.
Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
My enemies reproach me all day long;
Those who deride me swear an oath against me.
Those who deride me swear an oath against me.
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
For I have eaten ashes like bread,
And mingled my drink with weeping,
And mingled my drink with weeping,
Because of thine indignation and thy wrath; for thou hast lifted me up, and cast me down.
Because of Your indignation and Your wrath;
For You have lifted me up and cast me away.
For You have lifted me up and cast me away.
My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass.
My days are like a shadow that lengthens,
And I wither away like grass.
And I wither away like grass.
But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorial from generation to generation.
But You, O Lord, shall endure forever,
And the remembrance of Your name to all generations.
And the remembrance of Your name to all generations.
*Thou* wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
You will arise and have mercy on Zion;
For the time to favor her,
Yes, the set time, has come.
For the time to favor her,
Yes, the set time, has come.
For thy servants take pleasure in her stones, and favour her dust.
For Your servants take pleasure in her stones,
And show favor to her dust.
And show favor to her dust.
And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
When Jehovah shall build up Zion, he will appear in his glory.
For the Lord shall build up Zion;
He shall appear in His glory.
He shall appear in His glory.
He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
He shall regard the prayer of the destitute,
And shall not despise their prayer.
And shall not despise their prayer.
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
This will be written for the generation to come,
That a people yet to be created may praise the Lord.
That a people yet to be created may praise the Lord.
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth,
For He looked down from the height of His sanctuary;
From heaven the Lord viewed the earth,
From heaven the Lord viewed the earth,
To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;
To hear the groaning of the prisoner,
To release those appointed to death,
To release those appointed to death,
That the name of Jehovah may be declared in Zion, and his praise in Jerusalem,
To declare the name of the Lord in Zion,
And His praise in Jerusalem,
And His praise in Jerusalem,
When the peoples shall be gathered together, and the kingdoms, to serve Jehovah.
When the peoples are gathered together,
And the kingdoms, to serve the Lord.
And the kingdoms, to serve the Lord.
He weakened my strength in the way, he shortened my days.
He weakened my strength in the way;
He shortened my days.
He shortened my days.
I said, My God, take me not away in the midst of my days! ... Thy years are from generation to generation.
I said, “O my God,
Do not take me away in the midst of my days;
Your years are throughout all generations.
Do not take me away in the midst of my days;
Your years are throughout all generations.
Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:
Of old You laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
And the heavens are the work of Your hands.
*They* shall perish, but *thou* continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.
But thou art the Same, and thy years shall have no end.
But You are the same,
And Your years will have no end.
And Your years will have no end.