Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 106:16
-
Darby Bible Translation
And they envied Moses in the camp, [and] Aaron, the saint of Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. -
(en) New King James Version ·
When they envied Moses in the camp,
And Aaron the saint of the Lord, -
(en) New International Version ·
In the camp they grew envious of Moses
and of Aaron, who was consecrated to the Lord. -
(en) English Standard Version ·
When men in the camp were jealous of Moses
and Aaron, the holy one of the Lord, -
(en) New American Standard Bible ·
When they became envious of Moses in the camp,
And of Aaron, the holy one of the LORD, -
(en) New Living Translation ·
The people in the camp were jealous of Moses
and envious of Aaron, the LORD’s holy priest. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І почали заздрити Мойсеєві в таборі й Аронові, Господньому святому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І позавидували вони в таборі Мойсейові, і Ааронові, сьвятому в Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо Він полама́в мідні двері, і засу́ви залізні зрубав! -
(ru) Новый русский перевод ·
ведь Он сокрушил бронзовые ворота
и сломал железные засовы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це ж Він розбив мідні брами і розтрощив залізні засуви! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бронзовые ворота Он разбивает и решетки железные рвёт.