Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
Give Thanks to the Lord, for He is Good
Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Who can utter the mighty acts of Jehovah? [who] can shew forth all his praise?
Blessed are they that keep justice, [and] he that doeth righteousness at all times.
Remember me, O Jehovah, with [thy] favour toward thy people; visit me with thy salvation:
Remember me, O Lord, with the favor You have toward Your people.
Oh, visit me with Your salvation,
Oh, visit me with Your salvation,
That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
We have sinned with our fathers,
We have committed iniquity,
We have done wickedly.
We have committed iniquity,
We have done wickedly.
Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember the multitude of Your mercies,
But rebelled by the sea — the Red Sea.
They did not remember the multitude of Your mercies,
But rebelled by the sea — the Red Sea.
Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his might.
Nevertheless He saved them for His name’s sake,
That He might make His mighty power known.
That He might make His mighty power known.
And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.
He rebuked the Red Sea also, and it dried up;
So He led them through the depths,
As through the wilderness.
So He led them through the depths,
As through the wilderness.
And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.
He saved them from the hand of him who hated them,
And redeemed them from the hand of the enemy.
And redeemed them from the hand of the enemy.
And the waters covered their oppressors: there was not one of them left.
The waters covered their enemies;
There was not one of them left.
There was not one of them left.
Then believed they his words; they sang his praise.
Then they believed His words;
They sang His praise.
They sang His praise.
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
They soon forgot His works;
They did not wait for His counsel,
They did not wait for His counsel,
And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness,
And tested God in the desert.
And tested God in the desert.
Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.
And He gave them their request,
But sent leanness into their soul.
But sent leanness into their soul.
And they envied Moses in the camp, [and] Aaron, the saint of Jehovah.
When they envied Moses in the camp,
And Aaron the saint of the Lord,
And Aaron the saint of the Lord,
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram;
The earth opened up and swallowed Dathan,
And covered the faction of Abiram.
And covered the faction of Abiram.
And fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.
A fire was kindled in their company;
The flame burned up the wicked.
The flame burned up the wicked.
They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
They made a calf in Horeb,
And worshiped the molded image.
And worshiped the molded image.
And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Thus they changed their glory
Into the image of an ox that eats grass.
Into the image of an ox that eats grass.
They forgot God their Saviour, who had done great things in Egypt,
They forgot God their Savior,
Who had done great things in Egypt,
Who had done great things in Egypt,
Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.
Wondrous works in the land of Ham,
Awesome things by the Red Sea.
Awesome things by the Red Sea.
And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy [them].
Therefore He said that He would destroy them,
Had not Moses His chosen one stood before Him in the breach,
To turn away His wrath, lest He destroy them.
Had not Moses His chosen one stood before Him in the breach,
To turn away His wrath, lest He destroy them.
And they despised the pleasant land; they believed not his word,
Then they despised the pleasant land;
They did not believe His word,
They did not believe His word,
But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah.
But complained in their tents,
And did not heed the voice of the Lord.
And did not heed the voice of the Lord.
And he lifted up his hand to them, that he would make them fall in the wilderness;
And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.
And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
And they provoked [him] to anger with their doings; and a plague broke out among them.
Thus they provoked Him to anger with their deeds,
And the plague broke out among them.
And the plague broke out among them.
Then stood up Phinehas and executed judgment, and the plague was stayed;
Then Phinehas stood up and intervened,
And the plague was stopped.
And the plague was stopped.
And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore.
And that was accounted to him for righteousness
To all generations forevermore.
To all generations forevermore.
And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.
Because they rebelled against His Spirit,
So that he spoke rashly with his lips.
So that he spoke rashly with his lips.
They did not destroy the peoples, as Jehovah commanded them;
They did not destroy the peoples,
Concerning whom the Lord had commanded them,
Concerning whom the Lord had commanded them,
But they mingled with the nations, and learned their works;
But they mingled with the Gentiles
And learned their works;
And learned their works;
And they served their idols; and they were a snare unto them:
They served their idols,
Which became a snare to them.
Which became a snare to them.
And they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
They even sacrificed their sons
And their daughters to demons,
And their daughters to demons,
And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
And shed innocent blood,
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with blood.
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with blood.
And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.
Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;
Therefore the wrath of the Lord was kindled against His people,
So that He abhorred His own inheritance.
So that He abhorred His own inheritance.
And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them:
And He gave them into the hand of the Gentiles,
And those who hated them ruled over them.
And those who hated them ruled over them.
And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them,
And they were brought into subjection under their hand.
And they were brought into subjection under their hand.
Often did he deliver them; but as for them they provoked [him] by their counsel, and they were brought low by their iniquity.
Many times He delivered them;
But they rebelled in their counsel,
And were brought low for their iniquity.
But they rebelled in their counsel,
And were brought low for their iniquity.
But he regarded their distress, when he heard their cry;
Nevertheless He regarded their affliction,
When He heard their cry;
When He heard their cry;
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;
And for their sake He remembered His covenant,
And relented according to the multitude of His mercies.
And relented according to the multitude of His mercies.
And he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.
He also made them to be pitied
By all those who carried them away captive.
By all those who carried them away captive.
Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Save us, O Lord our God,
And gather us from among the Gentiles,
To give thanks to Your holy name,
To triumph in Your praise.
And gather us from among the Gentiles,
To give thanks to Your holy name,
To triumph in Your praise.