Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
Let the redeemed of the Lord say so,
Whom He has redeemed from the hand of the enemy,
Whom He has redeemed from the hand of the enemy,
And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
And gathered out of the lands,
From the east and from the west,
From the north and from the south.
From the east and from the west,
From the north and from the south.
They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
They wandered in the wilderness in a desolate way;
They found no city to dwell in.
They found no city to dwell in.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He delivered them out of their distresses.
And He delivered them out of their distresses.
And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
And He led them forth by the right way,
That they might go to a city for a dwelling place.
That they might go to a city for a dwelling place.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
For He satisfies the longing soul,
And fills the hungry soul with goodness.
And fills the hungry soul with goodness.
Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...
And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
Therefore He brought down their heart with labor;
They fell down, and there was none to help.
They fell down, and there was none to help.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses.
And He saved them out of their distresses.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death,
And broke their chains in pieces.
And broke their chains in pieces.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
For He has broken the gates of bronze,
And cut the bars of iron in two.
And cut the bars of iron in two.
Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;
Fools, because of their transgression,
And because of their iniquities, were afflicted.
And because of their iniquities, were afflicted.
Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
Their soul abhorred all manner of food,
And they drew near to the gates of death.
And they drew near to the gates of death.
Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses.
And He saved them out of their distresses.
He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
He sent His word and healed them,
And delivered them from their destructions.
And delivered them from their destructions.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,
Those who go down to the sea in ships,
Who do business on great waters,
Who do business on great waters,
These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
They see the works of the Lord,
And His wonders in the deep.
And His wonders in the deep.
For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
For He commands and raises the stormy wind,
Which lifts up the waves of the sea.
Which lifts up the waves of the sea.
They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;
They mount up to the heavens,
They go down again to the depths;
Their soul melts because of trouble.
They go down again to the depths;
Their soul melts because of trouble.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
Then they cry out to the Lord in their trouble,
And He brings them out of their distresses.
And He brings them out of their distresses.
He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
He calms the storm,
So that its waves are still.
So that its waves are still.
And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.
Then they are glad because they are quiet;
So He guides them to their desired haven.
So He guides them to their desired haven.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
Let them exalt Him also in the assembly of the people,
And praise Him in the company of the elders.
And praise Him in the company of the elders.
He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
He turns rivers into a wilderness,
And the watersprings into dry ground;
And the watersprings into dry ground;
A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;
He turns a wilderness into pools of water,
And dry land into watersprings.
And dry land into watersprings.
And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
There He makes the hungry dwell,
That they may establish a city for a dwelling place,
That they may establish a city for a dwelling place,
And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase;
And sow fields and plant vineyards,
That they may yield a fruitful harvest.
That they may yield a fruitful harvest.
And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
He also blesses them, and they multiply greatly;
And He does not let their cattle decrease.
And He does not let their cattle decrease.
And they are diminished and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:
When they are diminished and brought low
Through oppression, affliction, and sorrow,
Through oppression, affliction, and sorrow,
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
He pours contempt on princes,
And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
Yet He sets the poor on high, far from affliction,
And makes their families like a flock.
And makes their families like a flock.
The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
The righteous see it and rejoice,
And all iniquity stops its mouth.
And all iniquity stops its mouth.