Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Новый русский перевод
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
Сердце мое твердо, Боже;
буду петь и играть душой моей.251
буду петь и играть душой моей.251
And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
Пробудитесь, лира и арфа!
Я разбужу зарю.
Я разбужу зарю.
They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
Прославлю Тебя, Господи, среди народов,
воспою Тебя среди племен,
воспою Тебя среди племен,
Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
потому что милость Твоя превыше небес
и верность Твоя достигает облаков.
и верность Твоя достигает облаков.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
Выше небес будь превознесен, Боже;
над всей землей да будет слава Твоя!
над всей землей да будет слава Твоя!
And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Бог обещал в Своем святилище:
«Я разделю, торжествуя, Шехем
и долину Суккот размерю.252
«Я разделю, торжествуя, Шехем
и долину Суккот размерю.252
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
Мой — Галаад и Мой — Манассия,
Ефрем — Мой шлем,
Иуда — Мой скипетр.253
Ефрем — Мой шлем,
Иуда — Мой скипетр.253
Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
Моав — Моя умывальная чаша,
на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
над землей филистимлян
торжествующе воскликну».
на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
над землей филистимлян
торжествующе воскликну».
Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...
Кто приведет меня в укрепленный город?
Кто доведет меня до Эдома?
Кто доведет меня до Эдома?
And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
и не выходишь с войсками нашими?
и не выходишь с войсками нашими?
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
потому что людская помощь бесполезна.