Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Огієнка
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Пісня. Псалом Давидів.
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!