Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
To Your Name Give Glory
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
The Futility of Idols and the Trustworthiness of God
Not unto us, O Lord, not unto us,
But to Your name give glory,
Because of Your mercy,
Because of Your truth.
Not unto us, O Lord, not unto us,
But to Your name give glory,
Because of Your mercy,
Because of Your truth.
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
But our God is in heaven;
He does whatever He pleases.
He does whatever He pleases.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
Their idols are silver and gold,
The work of men’s hands.
The work of men’s hands.
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
They have mouths, but they do not speak;
Eyes they have, but they do not see;
Eyes they have, but they do not see;
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
They have ears, but they do not hear;
Noses they have, but they do not smell;
Noses they have, but they do not smell;
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
They have hands, but they do not handle;
Feet they have, but they do not walk;
Nor do they mutter through their throat.
Feet they have, but they do not walk;
Nor do they mutter through their throat.
They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
Those who make them are like them;
So is everyone who trusts in them.
So is everyone who trusts in them.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
O Israel, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
You who fear the Lord, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
He will bless those who fear the Lord,
Both small and great.
Both small and great.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
May the Lord give you increase more and more,
You and your children.
You and your children.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
May you be blessed by the Lord,
Who made heaven and earth.
Who made heaven and earth.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
The heaven, even the heavens, are the Lord’s;
But the earth He has given to the children of men.
But the earth He has given to the children of men.
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
The dead do not praise the Lord,
Nor any who go down into silence.
Nor any who go down into silence.