Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 118:27
-
Darby Bible Translation
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.
-
(en) King James Bible ·
God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. -
(en) New King James Version ·
God is the Lord,
And He has given us light;
Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar. -
(en) English Standard Version ·
The Lord is God,
and he has made his light to shine upon us.
Bind the festal sacrifice with cords,
up to the horns of the altar! -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is God, and He has given us light;
Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. -
(en) New Living Translation ·
The LORD is God, shining upon us.
Take the sacrifice and bind it with cords on the altar. -
(ru) Синодальный перевод ·
Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь є Бог, і він осяяв нас. Ведіть хоровід із гілками аж до рогів жертовника. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь є Бог, і дав нам сьвітло; привяжіть жертву на празник мотузами до рогів жертівника. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дай мені розуміти доро́гу нака́зів Твоїх, — і про чу́да Твої я звіща́тиму. -
(ru) Новый русский перевод ·
Помоги мне понять путь наставлений Твоих,
и я буду размышлять272 о чудесах Твоих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дай мені зрозуміти дорогу Твоїх постанов, — я буду вникати у Твої дивовижні діла. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Научи понимать законы Твои, чтобы я думать мог о делах Твоих.