Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 117) | (Psalms 119) →

Darby Bible Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Give Thanks to the Lord, for He is Good

    Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
  • Блаженны, чьи пути по жизни непорочны, кто по законам Господа живёт.
  • Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
  • Блаженны, кто Его всем сердцем ищет, кто следует учению Его.
  • Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
  • Кто следует Его заветам, не причиняет зла другим.
  • Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
  • Ты дал нам, Господи, Свои заветы, и мы должны их свято соблюдать.
  • I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
  • И если я Твоим законам подчинюсь, Твоим последую веленьям,
  • Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
  • тогда не будет стыдно мне. Твои узнаю повеленья.
  • Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
  • Тогда, Твою изведав доброту и праведность, воистину Тебя я восхвалю.
  • It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
  • Господи, законам Твоим подчинюсь, не покинь меня, Господи!
  • It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
  • Как молодой человек может жить непорочно? Следуя Слову Твоему, Господи.
  • All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
  • Я пытаюсь служить Тебе всем сердцем моим, помоги мне заветы Твои выполнять.
  • They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
  • Я внимательно изучаю заветы Твои, чтобы не погрешить против Тебя.
  • They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
  • Господи, будешь Ты восхвалён, научи меня жить по законам Твоим.
  • Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
  • Всё, чему учишь Ты, Я передам людям.
  • My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
  • Как люди рады богатству, так я рад следовать повелениям Твоим.
  • The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
  • Обдумываю правила Твои, путями следую Твоими.
  • The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
  • Наслаждаюсь Твоими законами, помню Слово Твоё.
  • I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
  • Будь добр ко мне, рабу Твоему, и тогда я смогу жить, следуя Твоим повелениям.
  • Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
  • Господь, открой мне глаза, позволь заглянуть в учение Твоё и увидеть, как прекрасно всё, что Ты делаешь.
  • Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
  • Я — странник на земле, не прячь от меня Твоих учений.
  • This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
  • Душа моя полна желанием Твои законы постоянно изучать.
  • I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
  • Ты гневаешься на гордецов, на них лежит проклятье, они Твоим не подчинились повеленьям.
  • [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
  • Не допусти, чтоб из-за них был опозорен, я следую во всём Твоим заветам.
  • This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
  • Пускай правители все вместе злословят обо мне, но я — Твой раб. Я чту Твои законы.
  • This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
  • Они, как наслаждение для меня, я нахожу в них помощь и советы.
  • Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
  • Умру я скоро. Господи, спаси словом Твоим жизнь мою.
  • Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
  • Я рассказал о жизни моей, и Ты ответил, научи меня законам Твоим.
  • Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.
  • Научи понимать законы Твои, чтобы я думать мог о делах Твоих.
  • Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
  • Скорбью душа моя истощена, укрепи меня Словом Твоим.
  • Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
  • Не дай пойти мне по дороге лжи, дай мне Твоих законов милость.

  • ← (Psalms 117) | (Psalms 119) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025