Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Хоменка
Help, for the Godly Are No More
{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
“Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
“Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.