Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 123) | (Psalms 125) →

Darby Bible Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Our Help is in the Name of the Lord

    {A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --
  • Посходня пісня Давидова. Я к би не Господь, що був з нами — скажи бо Ізраїлю! —
  • If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
  • Як би не був Господь з нами, коли люде проти нас встали,
  • Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
  • То живцем проковтнули б нас, як запалав гнїв їх проти нас;
  • Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
  • Затопили би нас води, рвучі потоки залили б душу нашу;
  • Then the proud waters had gone over our soul.
  • З шумом пронесли б ся буйні води понад душею нашою.
  • Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
  • Благословен Господь, що не дав нас зубам їх на здобич.
  • Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
  • Душа наша спаслась, як пташина із сельця птахоловця; сельце розірвалось, і ми спаслися.
  • Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
  • Поміч наша в імени Господа, що сотворив небо і землю.

  • ← (Psalms 123) | (Psalms 125) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025