Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 129:7
-
Darby Bible Translation
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
-
(en) King James Bible ·
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. -
(en) New International Version ·
a reaper cannot fill his hands with it,
nor one who gathers fill his arms. -
(en) English Standard Version ·
with which the reaper does not fill his hand
nor the binder of sheaves his arms, -
(en) New American Standard Bible ·
With which the reaper does not fill his hand,
Or the binder of sheaves his bosom; -
(en) New Living Translation ·
ignored by the harvester,
despised by the binder. -
(ru) Синодальный перевод ·
Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, -
(ua) Переклад Хоменка ·
що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в'язальник — жмутка свого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Котрою жнець не наповнить жменї своєї, нї вязальниця лона свого; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хай наді́ю складає Ізра́їль на Господа, бо з Господом милість, і велике визво́лення з Ним, -
(ru) Новый русский перевод ·
Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Уверуй, Израиль, в Господа, в Нём истинная любовь. Вновь и вновь нас Господь спасает.