Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Give thanks to the God of gods.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Give thanks to the Lord of lords.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Give thanks to him who alone does mighty miracles.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Give thanks to him who made the heavens so skillfully.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Give thanks to him who placed the earth among the waters.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Give thanks to him who made the heavenly lights —
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
the sun to rule the day,
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
and the moon and stars to rule the night.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
He brought Israel out of Egypt.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
He acted with a strong hand and powerful arm.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
He led Israel safely through,
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
but he hurled Pharaoh and his army into the Red Sea.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Give thanks to him who led his people through the wilderness.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Give thanks to him who struck down mighty kings.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
He killed powerful kings —
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Sihon king of the Amorites,
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
and Og king of Bashan.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
God gave the land of these kings as an inheritance —
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
a special possession to his servant Israel.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
He remembered us in our weakness.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
He saved us from our enemies.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
He gives food to every living thing.
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.