Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Новый русский перевод
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
У рек Вавилона мы сидели и плакали,
когда вспоминали Сион.
когда вспоминали Сион.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Там на ивах мы повесили наши арфы.
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Там пленившие нас требовали от нас песен,
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Как нам петь песнь Господа
в чужой земле?
в чужой земле?
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Если я забуду тебя, Иерусалим,
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Если не буду помнить тебя,
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Припомни, Господи, сыновей Эдома
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Дочь Вавилона,297 обреченная на разорение:
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.