Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 139:12
-
Darby Bible Translation
Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
-
(en) King James Bible ·
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee. -
(en) New International Version ·
even the darkness will not be dark to you;
the night will shine like the day,
for darkness is as light to you. -
(en) English Standard Version ·
even the darkness is not dark to you;
the night is bright as the day,
for darkness is as light with you. -
(en) New American Standard Bible ·
Even the darkness is not dark to You,
And the night is as bright as the day.
Darkness and light are alike to You. -
(en) New Living Translation ·
but even in darkness I cannot hide from you.
To you the night shines as bright as day.
Darkness and light are the same to you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечёт притеснителя в погибель. -
(ua) Переклад Хоменка ·
та навіть темрява для тебе не занадто темна; і ніч, немов день, світить. Так темрява, як і світло! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І тьма не затьмить перед тобою, і ніч яснїє як день; тьма — одно що сьвітло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Злоязи́чна люди́на — щоб міцно́ю вона не була́ на землі, люди́на насильства — бодай лихо спійма́ло її, щоб попхну́ти на поги́біль! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;
пусть зло преследует жестоких на погибель им. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Людина, яка лихословить, не встоїть на землі: зло вполює і знищить неправедну людину. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не дай лжецам этим выжить, пусть преследуют беды жестоких.