Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 139:9
-
Darby Bible Translation
[If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
-
(en) King James Bible ·
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; -
(en) New King James Version ·
If I take the wings of the morning,
And dwell in the uttermost parts of the sea, -
(en) New International Version ·
If I rise on the wings of the dawn,
if I settle on the far side of the sea, -
(en) English Standard Version ·
If I take the wings of the morning
and dwell in the uttermost parts of the sea, -
(en) New American Standard Bible ·
If I take the wings of the dawn,
If I dwell in the remotest part of the sea, -
(en) New Living Translation ·
If I ride the wings of the morning,
if I dwell by the farthest oceans, -
(ru) Синодальный перевод ·
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Взяв би крила зірниці, осівся б на край моря, — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Взяв би я крила в зорі ранньої, та й на самому краю моря осївся, -
(ua) Переклад Огієнка ·
не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни́ його за́думу! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не дай, Господи, желаемого нечестивому,
не дай успеха его злому замыслу,
чтобы не возгордился».
Пауза -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, не видай мене грішникові, проти мого бажання. Вони задумали зло проти мене — не залиш мене, щоб ніколи вони не піднялися.
(Музична пауза). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не дай планам беззаконных, Господи, сбыться, не дай им того, что хотят, чтобы не возгордились они.