Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Синодальный перевод
You Have Searched Me and Know Me
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.
*Thou* knowest my down-sitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off;
Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
For there is not yet a word on my tongue, [but] lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me.
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it.
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенёта разложили для меня.
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
[If] I take the wings of the dawn [and] dwell in the uttermost parts of the sea,
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
And if I say, Surely darkness shall cover me, and the light about me be night;
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечёт притеснителя в погибель.
For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.
Знаю, что Господь сотворит суд угнетённым и справедливость бедным.