Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 144:12
-
Darby Bible Translation
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
-
(en) King James Bible ·
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: -
(en) New International Version ·
Then our sons in their youth
will be like well-nurtured plants,
and our daughters will be like pillars
carved to adorn a palace. -
(en) English Standard Version ·
May our sons in their youth
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars
cut for the structure of a palace; -
(en) New American Standard Bible ·
Let our sons in their youth be as grown-up plants,
And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace; -
(en) New Living Translation ·
May our sons flourish in their youth
like well-nurtured plants.
May our daughters be like graceful pillars,
carved to beautify a palace. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб сини наші були, як висадки, зрощені в їх молодостї; дочки наші стрункі, як тесані стовпи угольні збудованої палати; -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́! -
(ru) Новый русский перевод ·
чтобы дать знать сынам человеческим
о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего царства. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб об’явити людським синам про Твою силу та славу величі Твого царства. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.