Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
I Will Exalt You, My God, the King
{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
ב
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Every day I will bless you
and praise your name forever and ever.
and praise your name forever and ever.
ג
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is the Lord, and greatly to be praised,
and his greatness is unsearchable.
and his greatness is unsearchable.
ד
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall commend your works to another,
and shall declare your mighty acts.
and shall declare your mighty acts.
ה
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
On the glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate.
and on your wondrous works, I will meditate.
ו
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
They shall speak of the might of your awesome deeds,
and I will declare your greatness.
and I will declare your greatness.
ז
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
They shall pour forth the fame of your abundant goodness
and shall sing aloud of your righteousness.
and shall sing aloud of your righteousness.
ח
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
The Lord is gracious and merciful,
slow to anger and abounding in steadfast love.
slow to anger and abounding in steadfast love.
ט
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
The Lord is good to all,
and his mercy is over all that he has made.
and his mercy is over all that he has made.
י
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
All your works shall give thanks to you, O Lord,
and all your saints shall bless you!
and all your saints shall bless you!
כ
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
They shall speak of the glory of your kingdom
and tell of your power,
and tell of your power,
ל
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
מ
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
ס
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
The Lord upholds all who are falling
and raises up all who are bowed down.
and raises up all who are bowed down.
ע
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
The eyes of all look to you,
and you give them their food in due season.
and you give them their food in due season.
פ
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
You open your hand;
you satisfy the desire of every living thing.
you satisfy the desire of every living thing.
צ
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
The Lord is righteous in all his ways
and kind in all his works.
and kind in all his works.
ק
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
The Lord is near to all who call on him,
to all who call on him in truth.
to all who call on him in truth.
ר
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
He fulfills the desire of those who fear him;
he also hears their cry and saves them.
he also hears their cry and saves them.
ש
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
The Lord preserves all who love him,
but all the wicked he will destroy.
but all the wicked he will destroy.