Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New International Version
I Will Exalt You, My God, the King
{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
ב
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Every day I will praise you
and extol your name for ever and ever.
and extol your name for ever and ever.
ג
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is the Lord and most worthy of praise;
his greatness no one can fathom.
his greatness no one can fathom.
ד
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation commends your works to another;
they tell of your mighty acts.
they tell of your mighty acts.
ה
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
ו
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
They tell of the power of your awesome works —
and I will proclaim your great deeds.
and I will proclaim your great deeds.
ז
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
They celebrate your abundant goodness
and joyfully sing of your righteousness.
and joyfully sing of your righteousness.
ח
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and rich in love.
slow to anger and rich in love.
ט
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
The Lord is good to all;
he has compassion on all he has made.
he has compassion on all he has made.
י
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
All your works praise you, Lord;
your faithful people extol you.
your faithful people extol you.
כ
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
They tell of the glory of your kingdom
and speak of your might,
and speak of your might,
ל
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
so that all people may know of your mighty acts
and the glorious splendor of your kingdom.
and the glorious splendor of your kingdom.
מ
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
ס
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
The Lord upholds all who fall
and lifts up all who are bowed down.
and lifts up all who are bowed down.
ע
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
The eyes of all look to you,
and you give them their food at the proper time.
and you give them their food at the proper time.
פ
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
You open your hand
and satisfy the desires of every living thing.
and satisfy the desires of every living thing.
צ
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
The Lord is righteous in all his ways
and faithful in all he does.
and faithful in all he does.
ק
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
The Lord is near to all who call on him,
to all who call on him in truth.
to all who call on him in truth.
ר
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
He fulfills the desires of those who fear him;
he hears their cry and saves them.
he hears their cry and saves them.
ש
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
The Lord watches over all who love him,
but all the wicked he will destroy.
but all the wicked he will destroy.