Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 146:2
-
Darby Bible Translation
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
-
(en) King James Bible ·
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. -
(en) New King James Version ·
While I live I will praise the Lord;
I will sing praises to my God while I have my being. -
(en) New International Version ·
I will praise the Lord all my life;
I will sing praise to my God as long as I live. -
(en) English Standard Version ·
I will praise the Lord as long as I live;
I will sing praises to my God while I have my being. -
(en) New American Standard Bible ·
I will praise the LORD while I live;
I will sing praises to my God while I have my being. -
(en) New Living Translation ·
I will praise the LORD as long as I live.
I will sing praises to my God with my dying breath. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Буду хвалити Господа поки життя мого, псалми співатиму Богові моєму докіль буду жити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Буду хвалити Господа, поки життя мого, буду сьпівати псальми Богові моєму, поки мене стане. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господь Єрусалима будує, збирає вигна́нців Ізраїлевих. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь отстраивает Иерусалим,
собирает изгнанников Израиля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь будує Єрусалим, — Він збере розсіяних з Ізраїля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь отстроил Иерусалим, привёл обратно весь народ Израиля, который в плен угнали.