Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
The Lord is My Rock
{To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.
{To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.
God the Sovereign Savior
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:
I will love You, O Lord, my strength.
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:
I will love You, O Lord, my strength.
Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.
So shall I be saved from my enemies.
The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
The snares of death confronted me.
In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
In my distress I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry came before Him, even to His ears.
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry came before Him, even to His ears.
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled;
The foundations of the hills also quaked and were shaken,
Because He was angry.
The foundations of the hills also quaked and were shaken,
Because He was angry.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet.
With darkness under His feet.
And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.
And He rode upon a cherub, and flew;
He flew upon the wings of the wind.
He flew upon the wings of the wind.
He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
He made darkness His secret place;
His canopy around Him was dark waters
And thick clouds of the skies.
His canopy around Him was dark waters
And thick clouds of the skies.
From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.
From the brightness before Him,
His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.
And he sent his arrows, and scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
Then the channels of the sea were seen,
The foundations of the world were uncovered
At Your rebuke, O Lord,
At the blast of the breath of Your nostrils.
The foundations of the world were uncovered
At Your rebuke, O Lord,
At the blast of the breath of Your nostrils.
He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:
He sent from above, He took me;
He drew me out of many waters.
He drew me out of many waters.
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.
He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me,
For they were too strong for me.
From those who hated me,
For they were too strong for me.
They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.
They confronted me in the day of my calamity,
But the Lord was my support.
But the Lord was my support.
And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
He also brought me out into a broad place;
He delivered me because He delighted in me.
He delivered me because He delighted in me.
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The Lord rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.
And have not wickedly departed from my God.
For all his ordinances were before me, and I did not put away his statutes from me;
For all His judgments were before me,
And I did not put away His statutes from me.
And I did not put away His statutes from me.
And I was upright with him, and kept myself from mine iniquity.
And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness,
According to the cleanness of my hands in His sight.
According to the cleanness of my hands in His sight.
With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;
With the merciful You will show Yourself merciful;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.
With the pure You will show Yourself pure;
And with the devious You will show Yourself shrewd.
And with the devious You will show Yourself shrewd.
For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.
For You will save the humble people,
But will bring down haughty looks.
But will bring down haughty looks.
For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.
For You will light my lamp;
The Lord my God will enlighten my darkness.
The Lord my God will enlighten my darkness.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.
For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?
For who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?
And who is a rock, except our God?
The God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,
It is God who arms me with strength,
And makes my way perfect.
And makes my way perfect.
Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;
He makes my feet like the feet of deer,
And sets me on my high places.
And sets me on my high places.
Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;
He teaches my hands to make war,
So that my arms can bend a bow of bronze.
So that my arms can bend a bow of bronze.
And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.
You have also given me the shield of Your salvation;
Your right hand has held me up,
Your gentleness has made me great.
Your right hand has held me up,
Your gentleness has made me great.
Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.
You enlarged my path under me,
So my feet did not slip.
So my feet did not slip.
I pursued mine enemies, and overtook them; and I turned not again till they were consumed.
I have pursued my enemies and overtaken them;
Neither did I turn back again till they were destroyed.
Neither did I turn back again till they were destroyed.
I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
I have wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
You have also given me the necks of my enemies,
So that I destroyed those who hated me.
So that I destroyed those who hated me.
They cried, and there was none to save; -- unto Jehovah, and he answered them not.
They cried out, but there was none to save;
Even to the Lord, but He did not answer them.
Even to the Lord, but He did not answer them.
And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
Then I beat them as fine as the dust before the wind;
I cast them out like dirt in the streets.
I cast them out like dirt in the streets.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.
Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.
The foreigners fade away,
And come frightened from their hideouts.
And come frightened from their hideouts.
Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,
The Lord lives!
Blessed be my Rock!
Let the God of my salvation be exalted.
Blessed be my Rock!
Let the God of my salvation be exalted.
The God who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;
It is God who avenges me,
And subdues the peoples under me;
And subdues the peoples under me;
Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.
He delivers me from my enemies.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.