Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
The Lord is My Rock
{To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.
{To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.
For the choir director: A psalm of David, the servant of the LORD. He sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul. He sang:
I love you, LORD;
you are my strength.
I love you, LORD;
you are my strength.
Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I called on the LORD, who is worthy of praise,
and he saved me from my enemies.
and he saved me from my enemies.
The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
The ropes of death entangled me;
floods of destruction swept over me.
floods of destruction swept over me.
The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
But in my distress I cried out to the LORD;
yes, I prayed to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry to him reached his ears.
yes, I prayed to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry to him reached his ears.
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
Then the earth quaked and trembled.
The foundations of the mountains shook;
they quaked because of his anger.
The foundations of the mountains shook;
they quaked because of his anger.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
Smoke poured from his nostrils;
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.
He opened the heavens and came down;
dark storm clouds were beneath his feet.
dark storm clouds were beneath his feet.
And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.
He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
He shrouded himself in darkness,
veiling his approach with dark rain clouds.
veiling his approach with dark rain clouds.
From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.
And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.
The LORD thundered from heaven;
the voice of the Most High resounded
amid the hail and burning coals.
the voice of the Most High resounded
amid the hail and burning coals.
And he sent his arrows, and scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
He shot his arrows and scattered his enemies;
great bolts of lightning flashed, and they were confused.
great bolts of lightning flashed, and they were confused.
And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
Then at your command, O LORD,
at the blast of your breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
at the blast of your breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:
He reached down from heaven and rescued me;
he drew me out of deep waters.
he drew me out of deep waters.
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.
He rescued me from my powerful enemies,
from those who hated me and were too strong for me.
from those who hated me and were too strong for me.
They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.
They attacked me at a moment when I was in distress,
but the LORD supported me.
but the LORD supported me.
And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
He led me to a place of safety;
he rescued me because he delights in me.
he rescued me because he delights in me.
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The LORD rewarded me for doing right;
he restored me because of my innocence.
he restored me because of my innocence.
For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the LORD;
I have not turned from my God to follow evil.
I have not turned from my God to follow evil.
For all his ordinances were before me, and I did not put away his statutes from me;
I have followed all his regulations;
I have never abandoned his decrees.
I have never abandoned his decrees.
And I was upright with him, and kept myself from mine iniquity.
I am blameless before God;
I have kept myself from sin.
I have kept myself from sin.
And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
The LORD rewarded me for doing right.
He has seen my innocence.
He has seen my innocence.
With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;
To the faithful you show yourself faithful;
to those with integrity you show integrity.
to those with integrity you show integrity.
With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.
To the pure you show yourself pure,
but to the crooked you show yourself shrewd.
but to the crooked you show yourself shrewd.
For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.
You rescue the humble,
but you humiliate the proud.
but you humiliate the proud.
For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.
You light a lamp for me.
The LORD, my God, lights up my darkness.
The LORD, my God, lights up my darkness.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
In your strength I can crush an army;
with my God I can scale any wall.
with my God I can scale any wall.
As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.
God’s way is perfect.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?
For who is God except the LORD?
Who but our God is a solid rock?
Who but our God is a solid rock?
The God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,
God arms me with strength,
and he makes my way perfect.
and he makes my way perfect.
Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;
He makes me as surefooted as a deer,
enabling me to stand on mountain heights.
enabling me to stand on mountain heights.
Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;
He trains my hands for battle;
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.
Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.
You have made a wide path for my feet
to keep them from slipping.
to keep them from slipping.
I pursued mine enemies, and overtook them; and I turned not again till they were consumed.
I chased my enemies and caught them;
I did not stop until they were conquered.
I did not stop until they were conquered.
I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
I struck them down so they could not get up;
they fell beneath my feet.
they fell beneath my feet.
And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.
You have armed me with strength for the battle;
you have subdued my enemies under my feet.
you have subdued my enemies under my feet.
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
You placed my foot on their necks.
I have destroyed all who hated me.
I have destroyed all who hated me.
They cried, and there was none to save; -- unto Jehovah, and he answered them not.
They called for help, but no one came to their rescue.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
I ground them as fine as dust in the wind.
I swept them into the gutter like dirt.
I swept them into the gutter like dirt.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
You gave me victory over my accusers.
You appointed me ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
You appointed me ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.
As soon as they hear of me, they submit;
foreign nations cringe before me.
foreign nations cringe before me.
Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.
They all lose their courage
and come trembling from their strongholds.
and come trembling from their strongholds.
Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,
The LORD lives! Praise to my Rock!
May the God of my salvation be exalted!
May the God of my salvation be exalted!
The God who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;
He is the God who pays back those who harm me;
he subdues the nations under me
he subdues the nations under me
Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.
and rescues me from my enemies.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.
For this, O LORD, I will praise you among the nations;
I will sing praises to your name.
I will sing praises to your name.