Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 17) | (Psalms 19) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • The Lord is My Rock

    {To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
  • Небеса провозглашают Божью славу,
    о делах Его рук возвещает их свод;
  • I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • изо дня в день вещают они,
    каждую ночь открывают знание.
  • The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
  • Хотя они не используют ни речи, ни слов,
    и от них не слышно ни звука,
  • The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
  • их голос32 проходит по всей земле,
    их слова — до краев света.
    В небесах Он поставил шатер для солнца,
  • In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
  • и оно выходит, словно жених из спальни своей,
    и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
  • Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
  • Встает оно на одном краю небес
    и совершает свой путь к другому краю,
    и ничто от жара его не скрыто.
  • There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
  • Закон Господа совершенен,
    обновляет душу.
    Предписание Господа непреложно,
    умудряет простых.
  • And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.
  • Наставления Господа праведны,
    радуют сердце.
    Повеления Господа лучезарны,
    просветляют глаза.
  • And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.
  • Страх Господень чист,
    пребывает вовеки.
    Определения Господа истинны
    и все праведны.
  • He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
  • Они желаннее золота,
    даже множества золота чистого;
    слаще, нежели мед,
    нежели капли из сот.
  • From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.
  • Слуга Твой ими храним,
    в соблюдении их большая награда.
  • And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.
  • Кто к ошибкам своим не слеп?
    От невольных проступков меня очисти
  • And he sent his arrows, and scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
  • и от сознательных грехов удержи Своего слугу,
    не дай им власти надо мной.
    Тогда я буду непорочен
    и чист от большого греха.
  • And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
  • Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца
    будут угодны Тебе, Господи,
    моя Скала и мой Искупитель!

  • ← (Psalms 17) | (Psalms 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025