Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Турконяка
After the Battle
{To the chief Musician. A Psalm of David.} The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
{To the chief Musician. A Psalm of David.} The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
He asked life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
Ти ж, хвало Ізраїля, живеш у святому.
His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
Thy hand shall find out all thine enemies; thy right hand shall find out those that hate thee.
Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:
він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.
Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.
Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.