Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
Psalm of the Cross
{To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.} My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning?
{To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.} My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning?
For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Doe of the Dawn.”
My God, my God, why have you abandoned me?
Why are you so far away when I groan for help?
My God, my God, why have you abandoned me?
Why are you so far away when I groan for help?
My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
Every day I call to you, my God, but you do not answer.
Every night I lift my voice, but I find no relief.
Every night I lift my voice, but I find no relief.
And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.
Yet you are holy,
enthroned on the praises of Israel.
enthroned on the praises of Israel.
Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.
Our ancestors trusted in you,
and you rescued them.
and you rescued them.
They cried unto thee, and were delivered; they confided in thee, and were not confounded.
They cried out to you and were saved.
They trusted in you and were never disgraced.
They trusted in you and were never disgraced.
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.
But I am a worm and not a man.
I am scorned and despised by all!
I am scorned and despised by all!
All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, [saying:]
Everyone who sees me mocks me.
They sneer and shake their heads, saying,
They sneer and shake their heads, saying,
Commit it to Jehovah -- let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
“Is this the one who relies on the LORD?
Then let the LORD save him!
If the LORD loves him so much,
let the LORD rescue him!”
Then let the LORD save him!
If the LORD loves him so much,
let the LORD rescue him!”
But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother's breasts.
Yet you brought me safely from my mother’s womb
and led me to trust you at my mother’s breast.
and led me to trust you at my mother’s breast.
I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.
I was thrust into your arms at my birth.
You have been my God from the moment I was born.
You have been my God from the moment I was born.
Be not far from me, for trouble is near; for there is none to help.
Do not stay so far from me,
for trouble is near,
and no one else can help me.
for trouble is near,
and no one else can help me.
Many bulls have encompassed me; Bashan's strong ones have beset me round.
My enemies surround me like a herd of bulls;
fierce bulls of Bashan have hemmed me in!
fierce bulls of Bashan have hemmed me in!
They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.
Like lions they open their jaws against me,
roaring and tearing into their prey.
roaring and tearing into their prey.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
My life is poured out like water,
and all my bones are out of joint.
My heart is like wax,
melting within me.
and all my bones are out of joint.
My heart is like wax,
melting within me.
My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.
My strength has dried up like sunbaked clay.
My tongue sticks to the roof of my mouth.
You have laid me in the dust and left me for dead.
My tongue sticks to the roof of my mouth.
You have laid me in the dust and left me for dead.
For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.
I may count all my bones. They look, they stare upon me;
I can count all my bones.
My enemies stare at me and gloat.
My enemies stare at me and gloat.
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
But thou, Jehovah, be not far [from me]; O my strength, haste thee to help me.
O LORD, do not stay far away!
You are my strength; come quickly to my aid!
You are my strength; come quickly to my aid!
Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
Save me from the sword;
spare my precious life from these dogs.
spare my precious life from these dogs.
Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.
Snatch me from the lion’s jaws
and from the horns of these wild oxen.
and from the horns of these wild oxen.
I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.
Praise the LORD, all you who fear him!
Honor him, all you descendants of Jacob!
Show him reverence, all you descendants of Israel!
Honor him, all you descendants of Jacob!
Show him reverence, all you descendants of Israel!
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.
For he has not ignored or belittled the suffering of the needy.
He has not turned his back on them,
but has listened to their cries for help.
He has not turned his back on them,
but has listened to their cries for help.
My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.
I will praise you in the great assembly.
I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.
I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.
The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
The poor will eat and be satisfied.
All who seek the LORD will praise him.
Their hearts will rejoice with everlasting joy.
All who seek the LORD will praise him.
Their hearts will rejoice with everlasting joy.
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:
The whole earth will acknowledge the LORD and return to him.
All the families of the nations will bow down before him.
All the families of the nations will bow down before him.
For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations.
For royal power belongs to the LORD.
He rules all the nations.
He rules all the nations.
All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
Let the rich of the earth feast and worship.
Bow before him, all who are mortal,
all whose lives will end as dust.
Bow before him, all who are mortal,
all whose lives will end as dust.
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Our children will also serve him.
Future generations will hear about the wonders of the Lord.
Future generations will hear about the wonders of the Lord.