Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 25:2
-
Darby Bible Translation
ב
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
-
(en) King James Bible ·
ב
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. -
(en) New King James Version ·
O my God, I trust in You;
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me. -
(en) New International Version ·
I trust in you;
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me. -
(en) English Standard Version ·
O my God, in you I trust;
let me not be put to shame;
let not my enemies exult over me. -
(en) New American Standard Bible ·
O my God, in You I trust,
Do not let me be ashamed;
Do not let my enemies exult over me. -
(en) New Living Translation ·
I trust in you, my God!
Do not let me be disgraced,
or let my enemies rejoice in my defeat. -
(ru) Синодальный перевод ·
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце моё, -
(ua) Переклад Хоменка ·
о Боже мій, на тебе покладаюсь, не дай, щоб я осоромивсь! Не дай, щоб вороги мої втішались надо мною! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Боже мій, на тебе я вповаю, не дай менї осоромитись, не допусти, щоб вороги мої втїшались побідою надо мною! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє, -
(ru) Новый русский перевод ·
Проверь меня, Господи,
испытай меня,
исследуй сердце мое и разум. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Досліди мене, Господи, і випробуй мене, очисти вогнем моє нутро [1] і моє серце, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Испытай меня, Господи, посмотри в моё сердце и мою душу.