Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 24) | (Psalms 26) →

Darby Bible Translation

Синодальный перевод

  • To You, O Lord, I Lift Up My Soul

    {[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
  • Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
  • ב

    My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
  • Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце моё,
  • ג

    Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
  • ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
  • ד

    Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
  • не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
  • הו

    Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
  • возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
  • ז

    Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
  • буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
  • ח

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
  • чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
  • ט

    Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
  • Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
  • י

    The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
  • Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
  • כ

    All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
  • у которых в руках злодейство и которых правая рука полна мздоимства.
  • ל

    For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
  • А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
  • מ

    What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
  • Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.

  • ← (Psalms 24) | (Psalms 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025