Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 2) | (Psalms 4) →

Darby Bible Translation

Переклад Огієнка

  • Deliver Me, O God!

    {A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
  • Псалом Давидів, як він утікав був перед Авесало́мом, своїм сином.
  • Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
  • Господи, — як багато моїх ворогів, як багато стають проти ме́не!
  • But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
  • Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“ Се́ла.
  • With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
  • Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш!
  • I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
  • Своїм голосом кличу до Господа, — і Він озве́ться зо свято́ї Своєї гори. Се́ла.
  • I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
  • Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, —
  • Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
  • і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навко́ло ота́борились!
  • Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.
  • Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш!

  • ← (Psalms 2) | (Psalms 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025