Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 29) | (Psalms 31) →

Darby Bible Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Mourning Turned into Dancing

    {A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
  • Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
  • Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
  • Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
  • Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.
  • Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
  • Sing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.
  • Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
  • For a moment [is passed] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
  • Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
  • As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
  • Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
  • Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
  • Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
  • I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
  • До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
  • What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
  • Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
  • Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
  • Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
  • Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
  • Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.
  • That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
  • Щоб душа моя сьпівала тобі, не мовчала. Господи, Боже мій, по віки буду прославляти тебе!

  • ← (Psalms 29) | (Psalms 31) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025