Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Огієнка
Mourning Turned into Dancing
{A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
{A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Для дириґента хору. Псалом Давидів.
Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
На Тебе наді́юсь я, Господи, хай не буду повік засоро́млений, ви́зволь мене в Своїй правді!
Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.
Нахили Своє ухо до ме́не, скоро мене поряту́й, стань для мене могу́тньою ске́лею, домом тверди́ні, щоб спас Ти мене!
Sing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.
Бо ти ске́ля моя та тверди́ня моя, і ради Йме́ння Свого Ти будеш провадити мене́ й керувати мене́!
For a moment [is passed] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
Ти ви́тягнеш з па́стки мене, що на мене тає́мно поста́вили, — бо Ти сила моя!
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
У руку Твою доруча́ю я духа свого́, — і Ти мене ви́зволиш, Господи, Боже правди!
Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
Я знена́видив всіх, хто шанує бовва́нів марни́х, я ж наді́юсь на Господа.
I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
Я буду радіти та ті́шитися в Твоїй ми́лості, що побачив Ти горе моє, що пригля́нувся Ти до скорбо́ти моєї душі,
What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
і мене не віддав в руку ворога, на місці розло́гім поставив Ти ноги мої!
Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, — від горя вже ви́снажилось моє око, душа моя й нутро моє,
Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
бо скінчи́лось життя моє в сму́тку, а роки мої — у квилі́нні, моя сила спіткну́лася через мій гріх, і ви́снажились мої кості!