Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 31:2
-
Darby Bible Translation
Incline thine ear to me, deliver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.
-
(en) King James Bible ·
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me. -
(en) New International Version ·
Turn your ear to me,
come quickly to my rescue;
be my rock of refuge,
a strong fortress to save me. -
(en) English Standard Version ·
Incline your ear to me;
rescue me speedily!
Be a rock of refuge for me,
a strong fortress to save me! -
(en) New American Standard Bible ·
Incline Your ear to me, rescue me quickly;
Be to me a rock of strength,
A stronghold to save me. -
(en) New Living Translation ·
Turn your ear to listen to me;
rescue me quickly.
Be my rock of protection,
a fortress where I will be safe. -
(ru) Синодальный перевод ·
Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьём духе нет лукавства! -
(ua) Переклад Хоменка ·
До тебе, Господи, я прибігаю; не дай мені осоромитися повіки, у твоїй справедливості визволь мене! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нахили до мене ухо твоє, спаси мене скоро! Будь менї баштою, домом оборонним, щоб спасти мене! -
(ua) Переклад Огієнка ·
блаженна люди́на, що Госпо́дь їй гріха́ не залічить, що нема в її дусі лука́вства! -
(ru) Новый русский перевод ·
Блажен тот,
кому Господь не вменит греха,
в чьем духе нет коварства! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженний чоловік, якому Господь не порахує гріха, і в чиїх устах немає підступу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Блажен, кого Господь не укорит грехом, блажен тот, кто обмана не замыслит.