Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 31:6
-
Darby Bible Translation
I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. -
(en) New King James Version ·
I have hated those who regard useless idols;
But I trust in the Lord. -
(en) New International Version ·
I hate those who cling to worthless idols;
as for me, I trust in the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
I hate those who regard vain idols,
But I trust in the LORD. -
(en) New Living Translation ·
I hate those who worship worthless idols.
I trust in the LORD. -
(ru) Синодальный перевод ·
За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
В руки твої віддаю я духа мого: ти визволив мене, Господи, вірний Боже. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зненавидїв я тих, що вважають на божища нїкчемні; я ж вповав на Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому кожен побожний відпові́дного ча́су молитися буде до Тебе, і навіть велика нава́ла води не дося́гне до нього! -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится,
пока еще может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
За це буде молитися до Тебе всякий праведний у відповідний час, тож навіть у велику повінь води не наблизяться до нього. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому, кто следует Тебе, должны тебе молиться, Боже. Пусть молятся тебе даже тогда, когда нахлынут наводненьем беды.