Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 30) | (Psalms 32) →

Darby Bible Translation

Синодальный перевод

  • Into Your Hands I Commit My Spirit

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} In thee, Jehovah, do I trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
  • Псалом Давида. Учение. Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
  • Incline thine ear to me, deliver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.
  • Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьём духе нет лукавства!
  • For thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me.
  • Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
  • Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.
  • ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.
  • Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.
  • Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: «исповедаю Господу преступления мои», и Ты снял с меня вину греха моего.
  • I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
  • За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.
  • I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,
  • Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
  • And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
  • «Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Моё над тобою».
  • Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.
  • «Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе».
  • For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
  • Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.
  • More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
  • Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.

  • ← (Psalms 30) | (Psalms 32) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025