Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Синодальный перевод
Praise to the Almighty Creator
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Величайте Господа со мною, и превознесём имя Его вместе.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Сей нищий воззвал, — и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
For *he* spoke, and it was [done]; *he* commanded, and it stood fast.
Вкусите и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Но лицо Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Близок Господь к сокрушённым сердцем и смиренных духом спасёт.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.