Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:16
-
Darby Bible Translation
פ
The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
-
(en) King James Bible ·
פ
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. -
(en) New International Version ·
but the face of the Lord is against those who do evil,
to blot out their name from the earth. -
(en) English Standard Version ·
The face of the Lord is against those who do evil,
to cut off the memory of them from the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
The face of the LORD is against evildoers,
To cut off the memory of them from the earth. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD turns his face against those who do evil;
he will erase their memory from the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Очі Господні на праведних; вуха його — на їхній заклик. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лице Господнє проти тих, що творять зло, щоб знищити память їх на землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
з дармоїдами та пересмі́шниками скрего́чуть на мене своїми зубами. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как безбожники, насмехались они непрестанно,63
скрежеща на меня зубами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цькували мене, глузливо висміювали, скреготали на мене своїми зубами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они смеялись нечестиво, зубами злобно скрежеща.