Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:21
-
Darby Bible Translation
ת
Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
-
(en) King James Bible ·
ת
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. -
(en) New International Version ·
Evil will slay the wicked;
the foes of the righteous will be condemned. -
(en) English Standard Version ·
Affliction will slay the wicked,
and those who hate the righteous will be condemned. -
(en) New American Standard Bible ·
Evil shall slay the wicked,
And those who hate the righteous will be condemned. -
(en) New Living Translation ·
Calamity will surely destroy the wicked,
and those who hate the righteous will be punished. -
(ru) Синодальный перевод ·
расширяют на меня уста свои; говорят: «хорошо! хорошо! видел глаз наш». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він усі його кості зберігає, ані одна з них не зламається. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Постигне від злого смерть беззаконника, і, хто ненавидїв праведника, зазнає лиха. -
(ua) Переклад Огієнка ·
свої уста на мене вони розкрива́ють, говорять: „Ага, ага! Наші очі це бачили!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Разевают на меня свои рты и говорят:
«Ага, ага, мы видели все своими глазами!» -
(ua) Переклад Турконяка ·
Порозкривали на мене свої уста й сказали: Добре, добре! Побачили наші очі! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В глаза мне глядя, говорят: "Да, да, мы видели всё сами".