Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:22
-
Darby Bible Translation
Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
-
(en) King James Bible ·
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. -
(en) New King James Version ·
The Lord redeems the soul of His servants,
And none of those who trust in Him shall be condemned. -
(en) New International Version ·
The Lord will rescue his servants;
no one who takes refuge in him will be condemned. -
(en) English Standard Version ·
The Lord redeems the life of his servants;
none of those who take refuge in him will be condemned. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD redeems the soul of His servants,
And none of those who take refuge in Him will be condemned. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD will redeem those who serve him.
No one who takes refuge in him will be condemned. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Злоба грішника його ж убиває, і ті, що ненавидять праведника, зазнають кари. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь спасає душі слуг своїх, і всї, що вповають на него, не дознають лиха. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти бачив це, Господи, — не помовчи́ ж, Господи, — не віддаляйся від мене! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;
не удаляйся, Владыка, от меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти побачив, Господи, тож не промовчи. Господи, не відступи від мене. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не будь далёк, Господь, Ты это видел сам, не умолчи.