Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 35:7
-
Darby Bible Translation
For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
-
(en) King James Bible ·
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. -
(en) New King James Version ·
For without cause they have hidden their net for me in a pit,
Which they have dug without cause for my life. -
(en) New International Version ·
Since they hid their net for me without cause
and without cause dug a pit for me, -
(en) New American Standard Bible ·
For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit for my soul. -
(en) New Living Translation ·
I did them no wrong, but they laid a trap for me.
I did them no wrong, but they dug a pit to catch me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои — бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо без причини тайно нап'яли на мене свої тенета, без причини викопали яму на мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Без причини бо заставили тайно сїти свої на мене, без вини викопали яму для душі моєї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи! -
(ru) Новый русский перевод ·
Праведность Твоя велика, как горы,
Твоя справедливость глубока, как бездна.
Ты хранишь человека и зверя, Господи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всех гор превыше праведность Твоя, а справедливость глубже, чем бездонный океан.