Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Хоменка
There is No Fear of God Before his Eyes
{To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
{To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Провідникові хору. Слуги Господнього Давида.
For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
Гріх нашіптує грішникові в його серці; немає Божого страху перед очима в нього.
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Він бо облещує себе в своїх очах, що не знайдуть його провини, не будуть гидуватись.
He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
Слова уст його — неправда й лукавство, він перестав розумно мислити, добро чинити.
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Він беззаконня задумує на своїм ложі, ступає на дорогу недобру, злом не гидує.
Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
Милість твоя, Господи небес сягає, вірність твоя по хмари.
How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Справедливість твоя, як Божі гори, суди твої, немов глибока безодня; людину й скотину, Господи, спасаєш.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Яка дорога, о Боже, твоя ласка: людські сини під захист крил твоїх прибігають.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Насичуються ситтю дому твого, потоком солодощів твоїх їх напуваєш.
Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
Бо в тебе джерело життя, у твоїм світлі побачимо світло.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Продовжи твою ласку тим, що тебе знають, і справедливість твою тим, що праві серцем.