Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 35) | (Psalms 37) →

Darby Bible Translation

Переклад Огієнка

  • There is No Fear of God Before his Eyes

    {To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
  • Давидів. Не розпалюйся гнівом свої́м на злочинців, не май за́здрости до беззаконних,
  • For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
  • бо вони, як трава, будуть скоро поко́шені, і мов та зелена били́на — пов'я́нуть!
  • The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
  • Надійся на Господа й добре чини, землю заме́шкуй та правди дотримуй!
  • He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
  • Хай Господь буде розкіш твоя, — і Він спо́внить тобі твого серця бажа́ння!
  • Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
  • На Господа здай доро́гу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,
  • Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
  • і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень.
  • How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
  • Жди Господа мо́вчки й на Нього наді́йся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на люди́ну, що виконує за́думи злі.
  • They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
  • Повстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло,
  • For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
  • бо ви́тяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа — землю вспадку́ють!
  • Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
  • А ще тро́хи — й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його — і не буде його,
  • Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
  • а покірні вспадку́ють землю, — і зарозкошу́ють ми́ром великим!
  • There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
  • Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрего́че на нього своїми зубами,

  • ← (Psalms 35) | (Psalms 37) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025