Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 37:9
-
Darby Bible Translation
For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
-
(en) King James Bible ·
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. -
(en) New International Version ·
For those who are evil will be destroyed,
but those who hope in the Lord will inherit the land. -
(en) English Standard Version ·
For the evildoers shall be cut off,
but those who wait for the Lord shall inherit the land. -
(en) New American Standard Bible ·
For evildoers will be cut off,
But those who wait for the LORD, they will inherit the land. -
(en) New Living Translation ·
For the wicked will be destroyed,
but those who trust in the LORD will possess the land. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я изнемог и сокрушён чрезмерно; кричу от терзания сердца моего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо лиходії знищені будуть, ті ж, що надіються на Господа, заволодіють краєм. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо лиходїї будуть знищені; хто ж надїється на Господа, ті будуть властенцями землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Обезси́лений я й перемучений тяжко, рида́ю від сто́гону серця свого. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я изнемог и полностью сокрушен,
и от муки сердца кричу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дуже пригнічений і принижений, я волав від стогону мого серця. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ослабел я, сознанье теряю, от боли все время стону.