Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 39:4
-
Darby Bible Translation
Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.
-
(en) King James Bible ·
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. -
(en) New King James Version ·
“Lord, make me to know my end,
And what is the measure of my days,
That I may know how frail I am. -
(en) New International Version ·
“Show me, Lord, my life’s end
and the number of my days;
let me know how fleeting my life is. -
(en) English Standard Version ·
“O Lord, make me know my end
and what is the measure of my days;
let me know how fleeting I am! -
(en) New American Standard Bible ·
“LORD, make me to know my end
And what is the extent of my days;
Let me know how transient I am. -
(en) New Living Translation ·
“LORD, remind me how brief my time on earth will be.
Remind me that my days are numbered —
how fleeting my life is. -
(ru) Синодальный перевод ·
и вложил в уста мои новую песнь — хвалу Богу нашему. Увидят многие и убоятся и будут уповать на Господа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
У мене в нутрі запалало моє серце ВІД думок моїх огонь зайнявся. І слово навернулось на язик мій: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вияви, Господи, конець мій і міру днїв моїх, яка вона, щоб я знав, як довге життє менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і дав пісню нову́ в мої уста, для нашого Бога хвалу́, — нехай бачать багато-хто й по́страх хай мають, і хай вони мають надію на Господа! -
(ru) Новый русский перевод ·
Он вложил мне в уста новую песнь —
хвалу нашему Богу.
Увидят многие и устрашатся,
и будут на Господа уповать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
нову пісню він вклав у мої уста — пісню хвали нашому Богу. Багато хто побачить, і їх охопить страх, і будуть надіятися на Господа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.