Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New International Version
As the Deer Pants for the Water
{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
My soul thirsts for God, for the living God.
When can I go and meet with God?
When can I go and meet with God?
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
My tears have been my food
day and night,
while people say to me all day long,
“Where is your God?”
day and night,
while people say to me all day long,
“Where is your God?”
These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
Why, my soul, are you downcast?
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Savior and my God.
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Savior and my God.
My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
My soul is downcast within me;
therefore I will remember you
from the land of the Jordan,
the heights of Hermon — from Mount Mizar.
therefore I will remember you
from the land of the Jordan,
the heights of Hermon — from Mount Mizar.
Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.
Deep calls to deep
in the roar of your waterfalls;
all your waves and breakers
have swept over me.
in the roar of your waterfalls;
all your waves and breakers
have swept over me.
In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the God of my life.
By day the Lord directs his love,
at night his song is with me —
a prayer to the God of my life.
at night his song is with me —
a prayer to the God of my life.
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
I say to God my Rock,
“Why have you forgotten me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy?”
“Why have you forgotten me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy?”
As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
My bones suffer mortal agony
as my foes taunt me,
saying to me all day long,
“Where is your God?”
as my foes taunt me,
saying to me all day long,
“Where is your God?”
Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Why, my soul, are you downcast?
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Savior and my God.
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Savior and my God.