Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Синодальный перевод
The Mighty One Calls
{A Psalm. Of Asaph.} God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
{A Psalm. Of Asaph.} God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Начальнику хора. Псалом Давида,
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии.
Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
He will call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people:
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah.
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.
Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God.
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
For every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые.
I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
Отврати лицо Твоё от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine, and the fulness thereof.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
Seeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
Thou lettest thy mouth loose to evil, and thy tongue frameth deceit;
Жертва Богу — дух сокрушённый; сердца сокрушённого и смиренного Ты не презришь, Боже.
Thou sittest [and] speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима: