Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Турконяка
Create in Me a Clean Heart, O God
{To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.} Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
{To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.} Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
На закінчення. Повчання Давида,
Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха.
For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
Сильний, чому ти цілий день вихваляєшся злобою і беззаконням?
Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
Твій язик задумав беззаконня. Ти, наче гостра бритва, вчинив оману.
Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
Ти полюбив усі згубні слова, улесливий язик.
Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Через це Бог знищить тебе назавжди. Він вирве тебе і позбавить тебе житла та коріння твого в землі живих.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть:
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Ось чоловік, який не обрав Бога як свого помічника, але понадіявся на своє велике багатство й утвердився у своєму безглузді.
Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Я ж, наче плідне оливкове дерево в домі Бога. Я поклав надію на Боже милосердя навіки й навіки-віків.